![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGBPP4bEUfLc2H33w91O3-4eFFI4B6i42SznbR2D8SGGTNw9d9QiSJcJ0HbyoCtB6-TdFW0RP2opJeeO0hxYP9Q7Og3Di54ydnMQ5ePbZxnamBv4f9GseaZocRB25T1focbTp_lUQIrWBr/s400/Picture+13.png)
Okay, so after two years of high school Spanish, all I've retained these many years later is
Mi casa es su casa and
telefono. So, despite my spanish surname, I'm baffled as to what was written about our film on the blog A PROPOSITO DE LOS ANGELES. All I can make out is the reviewer mistakenly identifies me as having played "Sherman," not Michael Shulman. It also looks like it says I'm a preposterous banjo player, but I'm pretty sure I'm failing to conjugate a verb correctly or something.
If anyone out there knows how to translate Spanish into English, kindly take a look at the review
HERE and let me know what it says. Unless of course they pan the film. Then let me go on in blissful ignorance.
No comments:
Post a Comment